-
1 secouer comme un prunier
разг.1) трясти, что есть силы2) дать нахлобучку; трясти, как грушуToumignon secouait l'ennemie de sa femme "comme un prunier", fut-il dit. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Туминьон, как рассказывали, "словно грушу" тряс неприятельницу своей жены.
Dictionnaire français-russe des idiomes > secouer comme un prunier
-
2 secouer comme un prunier
Французско-русский универсальный словарь > secouer comme un prunier
-
3 secouer quelqu'un comme un prunier
secouer quelqu'un comme un prunierfamilier jdn heftig schüttelnDictionnaire Français-Allemand > secouer quelqu'un comme un prunier
-
4 secouer qn. comme un prunier
secouer qn. comme un prunierDictionnaire français-néerlandais > secouer qn. comme un prunier
-
5 secouer
[səkwe]Verbe transitif (agiter) sacudir(bouleverser) abalar(inciter à agir) sacudir* * *I.secouer səkwe]verboêtre secoué par le ventser sacudido pelo ventosecouer la têteabanar a cabeçasecouer les tapissacudir os tapetesl'accident l'a drôlement secouéo acidente abalou-o muitole monde économique a été durement secouéo mundo económico foi fortemente abaladoabanarcoloquial secouer quelqu'unabanar alguémsacudir violentamentelivrar-se dos inúteis; livrar-se do peso mortorepreender alguém; abanar alguémII.son cousin s'est secoué et s'est mis au travailo primo dela reagiu e pôs mãos ao trabalho -
6 secouer
v -
7 secouer
vt.1. трясти́*/по= restr., за= inch.; тряхну́ть pf. semelf.; встря́хивать/встряхну́ть (en soulevant); вытря́хивать/вы́тряхнуть, стря́хивать/стряхну́ть, отря́хивать/отряхну́ть (pour faire tomber qch.);les arbres sont secoués par le vent — дере́вья кача́ются от ве́тра; secouer la tête — трясти́ <тряхну́ть> голово́й; secouer un tapis — трясти́ <вытря́хивать, встря́хивать> ковёр; secouer les chiffons par la fenêtre — вытря́хивать тря́пки че́рез окно́; secouer la nappe — вы́тряхнуть ска́терть, стряхну́ть кро́шки со ска́терти; secouer la cendre de son cigare — отряхну́ть <стряхну́ть> пе́пел с сига́ры; un frisson secoua ses épaules ∑ — он задрожа́л; il fut secoué d'un rire nerveux — он затря́сся от не́рвного сме́ха; secouer la salade — суши́ть/ вы= ли́стья сала́та; ● secouer le joug — сбра́сывать/сбро́сить и́го; secouer sa torpeur — выходи́ть/вы́йти из оцепене́ния; встряхну́ться; secouer les puces à qn. fam. — колоти́ть/по= кого́-л.; всы́пать pf. кому́-л.; secouer comme un prunier — о́чень си́льно трясти́, ↑здо́рово потрясти́secouer un arbre — трясти́ де́рево;
2. (cahoter) трясти́; ∑ трясти́сь; трясти́ impers;dans cette voiture on est secoué — в э́той маши́не [о́чень] трясёт; on a été secoué sur le bateau — нас кача́ло на парохо́деce wagon secoue beaucoup ∑ — в э́том ваго́не о́чень трясёт;
3. fig. волнова́ть/вз=; ↑трясти́/по= (émouvoir); встряхну́ть pf., шевели́ть/рас=; тормоши́ть/ рас= (faire agir);si on ne le secoue pas, il ne fera rien — е́сли его́ не расшевели́ть <не растормоши́ть>, он ничего́ не сде́лаетcet accident l'a secoué — э́тот несча́стный слу́чай ∫ потря́с его́ (↓поде́йствовал на него́);
■ vpr.- se secouer -
8 prunier
-
9 prunier
-
10 prunier
m сли́ва, сли́вовое де́рево ◄pl. -ре́вья, -'ев►;secouer comme un prunier — трясти́ ipf. 1, как гру́шу <и́зо всех сил>
-
11 prunier
prunier [pʀynje]masculine noun* * *pʀynjenom masculin plum (tree)secouer quelqu'un comme un prunier — (colloq) to shake somebody until their teeth rattle
* * *pʀynje nm* * *prunier nm plum (tree).secouer qn comme un prunier to shake sb until their teeth rattle.[prynje] nom masculin -
12 prunier
-
13 prunier
-
14 secouer
secouer [s(ə)kwe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ arbre, salade, tapis] to shake ; [+ miettes, poussière, paresse] to shake off• on est drôlement secoué (dans un autocar) you really get shaken about ; (dans un bateau) you really get tossed about• la ville a été fortement secouée par le tremblement de terre the town was rocked by the earthquake• j'en ai rien à secouer (inf!) I don't give a damn (inf!)b. ( = traumatiser) to shakec. ( = ébranler) to shaked. ( = bousculer) il ne travaille que lorsqu'on le secoue he only works if you push him• secouer les puces à qn (inf) ( = le réprimander) to tell sb off ; ( = le stimuler) to give sb a good shake2. reflexive verb► se secouer to shake o.s. ; ( = faire un effort) (inf) to make an effort ; ( = se dépêcher) (inf) to get a move on (inf)* * *səkwe
1.
1) ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]être un peu secoué — (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip
2) ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug]3) ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]4) (colloq) ( activer) to give [somebody] a shaking-up (colloq) [personne]
2.
se secouer verbe pronominal1) ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake2) ( nerveusement) to jump about all over the place3) (colloq) ( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving (colloq)* * *s(ə)kwe vt1) [arbre, salade, tapis] to shake2) [passagers] (bateau, avion, train) to shake around, to shake about3) (= traumatiser) to shake up4) * (= faire réagir) to shake up* * *secouer verb table: aimerA vtr1 ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]; secouer la tête to shake one's head; rire en secouant les épaules to shake with laughter; être un peu secoué (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip; secoué par un séisme [ville, région] hit by an earthquake;2 ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug];3 ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]; être un peu secoué ( par une nouvelle) to be rather shaken up; la guerre/polémique qui secoue le pays the war/controversy raging in the country;4 ○( activer) to give [sb] a shaking-up○ [personne].B se secouer vpr1 ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake; [animal] to give itself a shake;2 ( nerveusement) to jump about all over the place;3 ○( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving○.[səkwe] verbe transitif1. [arbre, bouteille, personne] to shake[tapis] to shake (out)a. [acquiescer] to nod one's headb. [refuser] to shake one's head2. [poussière, sable, miettes] to shake off (separable)(figuré) [paresse, torpeur etc.] to shake offsecouer les puces (familier) à quelqu'un [le gronder] to tell somebody off, to give somebody a good ticking-off (UK) ou chewing out (US)4. [bouleverser - personne] to shake up (separable), to give a jolt ou shock to————————se secouer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
15 prunier
prunier [pruunjee]〈m.〉♦voorbeelden: -
16 prunier
-
17 prunier
(m) сливовое дерево♦ secouer qn comme un prunier трясти кого-л. изо всех силСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > prunier
-
18 prunier
nm. olxo‘ri daraxti; loc.fam. secouer qqn. comme un prunier biror kimsani qattiq silkitmoq. -
19 дать нахлобучку
-
20 трясти как грушу
vliter. secouer comme un prunier, secouer les prunes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Secouer quelqu'un comme un prunier — ● Secouer quelqu un comme un prunier le secouer très vivement … Encyclopédie Universelle
secouer — [ s(ə)kwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1532; réfect. de secourre (XVe), d apr. les formes secouons, secouez; de l a. fr. sequeurre, lat. succutere 1 ♦ Remuer avec force, dans un sens puis dans l autre (et généralement à plusieurs reprises). ⇒… … Encyclopédie Universelle
prunier — [ prynje ] n. m. • pruner 1220; de prune ♦ Arbre rustique (rosacées), cultivé pour ses fruits comestibles, les prunes. « un prunier [...] dont les prunes mûres avaient une délicate odeur de musc » (Zola). Plantation de pruniers. ⇒ prunelaie. ♢… … Encyclopédie Universelle
PRUNIER — n. m. Arbre de la famille des Rosacées, qui produit les prunes. Prunier en plein vent. Prunier en espalier. Secouer un prunier. Cueillir un prunier. Fam., Secouer quelqu’un comme un prunier, Le secouer vigoureusement. Cette locution s’emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
La Folle Route — Genre Télé réalité Création Vincent Mc Doom Réalisation Olivier Rimond des Anges Participants Vincent Mc Doom et Magloire Narration Frédéric Maurice (saison 2) Pays … Wikipédia en Français
Chronologie des événements de mai 68 — Sommaire 1 1er mai 2 2 mai 3 3 mai 4 4 mai 5 6 mai … Wikipédia en Français
hocher — [ ɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • hochier v. 1155; frq. °hottisôn, de hotton « faire balancer » ♦ Vx ou région. Secouer, remuer. ♢ Mod. HOCHER LA TÊTE, la secouer (de haut en bas pour approuver, acquiescer, ou de droite à gauche pour refuser,… … Encyclopédie Universelle
hocher — 1. (ho ché) 1° V. a. Secouer, remuer. Hocher un prunier pour en faire tomber les prunes. • Il [un coucou] hoche la queue et change sans cesse de place, BUFF. Ois. t. XII, p. 82. Hocher la tête, la secouer en signe de désapprobation.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bataille de Beringia — Informations générales Date 22 mai 1916 Lieu Beringia Darfour Soudan Issue Victoire britannique Belligérants … Wikipédia en Français
haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) … Encyclopédie Universelle
libre — [ libr ] adj. • 1339; lat. liber ♦ Qui jouit de la liberté, de certaines libertés. I ♦ (Sens étroit) 1 ♦ (Opposé à esclave, serf) Qui n appartient pas à un maître. ⇒ 2. franc; affranchi. Travailleurs libres. 2 ♦ (1596) Opposé à captif, prisonnier … Encyclopédie Universelle